Comment j’en suis venue à faire ce stage de méditation… How did I end up doing this meditation course ?

La méditation m’intéresse depuis longtemps mais je n’avais jusque là pas trouvé de technique qui m’avait emballée et que j’avais pu m’imaginer pratiquer au quotidien, même après le Kalachakra (enseignement bouddhiste donné par le Dalaï Lama) ainsi que les 2 mois au Ladakh (région bouddhiste du nord de l’Inde où j’ai rencontré de nombreux moines et nones) qui ont suivis… C’est sur le bateau juste après une plongée à Komodo (Indonésie) au mois de novembre, que j’ai entendu parler pour la première fois de Vipassana méditation. Une vietnamienne m’a raconté qu’elle avait passé 10 jours à méditer sans parler… ni à soi même, ni à autrui, ni même avoir de gestes ou de regards avec d’autres personnes. J’avoue que ça m’a scotchée ! Je pense que le fait de ne pas pouvoir parler fait partie des critères qui permettraient d’apprendre une technique de méditation dans les meilleures conditions mais je me suis d’abord dit que ce serait une expérience à tenter après le tour du monde. Puis quelques semaines plus tard, dans d’autres pays, j’ai rencontré une deuxième, puis une troisième, puis une quatrième personne qui m’ont parlé de Vipassana… Jusqu’à ce que je décide à m’inscrire à force d’en entendre parler en bons termes ! Il y a des centres Vipassana partout dans le monde y compris en France mais c’est en Nouvelle Zélande que j’ai décidé de faire les 10 jours de cours, car cela était sur notre route et que je savais qu’Anthony pourrait aller facilement visiter le pays pendant ma retraite silencieuse.

I had been interested in meditation for a long time but I did not find any meditation technique yet that I was really enthusiastic about and that I could imagine practicing in my everyday life, even after having attended the Kalachakra (a Buddhist teaching conducted by the Dalaï Lama) and after spending 2 months in Ladakh (a Buddhist region in North India where I met lots of monks and nuns). It is on the diving boat in Komodo (Indonesia) in November that I heard for the first time somebody talking to me about Vipassana. A Vietnamese girl told me that she spent 10 days meditating without talking, not even to herself… I have to admit that it amazed me. I think that observing Noble Silence is one of the criteria that make such meditation teaching efficient, but I first thought that I would do the course after the world tour. And a few weeks later, I met a second, and a third, and a fourth person who talked to me about Vipassana…. And then, I decided to register, after hearing so many people speaking about it happily. There are meditation centers all around the world including France but I decided to take the course in New Zealand because it was on our road and I knew that Anthony could easily visit the islands during my silence retreat.

meditacion-vipassana

D’où vient cette méthode de méditation et en quoi consiste-t-elle ? / Where does this meditation technique come from and what is it about ?

Vipassana, signifie « voir les choses telles qu’elles sont réellement », c’est l’une des plus anciennes techniques de méditation de l’Inde. Elle a été redécouverte par Gotama le Bouddha il y a plus de 2500 ans et était enseignée par lui en tant que remède universel. Vipassana est une méthode de transformation de soi par l’observation de soi, qui a pour objectif la libération des impuretés de notre esprit.

Vipassana means “seeing things as they really are”, it is one of India’s most ancient meditation techniques. Long lost to humanity, it was rediscovered by Gotama the Buddha more than 2500 years ago and it was taught by him as universal remedy. Vipassana is the process of self-purification by self-observation and the goal is to reach liberation from all the mental impurities.

Quel est le planning pendant ces 10 jours ? / What is the timetable during these 10 days?

Quelques jours avant le début du cours, je découvre le planning :
A few days before the beginning of the class, I discover the timetable:

Planning Vipassana

En gros, réveil 4h et fin de la dernière méditation à 21h… Ma première réaction fut de calculer les heures de sommeil : forcément moins de 7 heures par nuit. J’avoue que le peu d’heures de sommeil m’a un peu fait peur, mais aussi les 10 heures de méditation par jour. Le code de discipline nous demande aussi de ne pas contacter l’extérieur (on rend son téléphone à la réception), ni de lire, écrire, écouter de la musique, etc. L’objectif est de se concentrer à 100% à l’apprentissage de la méthode de méditation, sans aucune distraction possible. Ces restrictions peuvent faire un peu peur à première vue mais elles ne sont que là pour permettre un meilleur apprentissage (c’est ce que je découvrirai pendant les 10 jours), et les personnes sont évidemment libres de partir avant la fin de cours si elles le souhaitent.

Wake-up at 4 am and end of the last meditation at 9 pm… My first reaction was to calculate the number of sleeping hours: less than 7 hours per night. I have to admit that it scared me a little bit, as long as the 10 meditation hours per day. The Code of Discipline also asks us not to have any outside communication (we store our phone with management for the duration of the course), and also no reading, no writing, no music, etc. The goal is to focus 100% on learning the technique, without any distraction. When we look at these rules, it could seem restrictive at first sight but they are only here in order to help us to take the best benefit from this technique (this is what I’ll discover during the 10 days). Of course, the persons are free to leave before the end of the course if they want (even if it is better for them to stay until the end).

Combien ça coûte ? / How much does it cost ?

Il n’y a aucun frais, pas même pour couvrir les coûts de nourriture, d’hébergement et les cours. Toutes les dépenses sont couvertes par les dons de personnes qui, ayant suivi un cours complet et fait l’expérience des bienfaits de Vipassana, souhaitent offrir à d’autres la possibilité d’en bénéficier également. Et toutes les personnes y sont bénévoles, y compris les professeurs de méditation. La nourriture est végétarienne et délicieuse. La gratuité est devenue rare de nos jours, donc ça peut interpeller d’aller passer 10 jours nourris, logés et blanchis en ayant des cours de méditations, tout ça sans qu’on ne nous demande un centime. Et pourtant, c’est bien la réalité, le système marche très bien sur la base des dons et des bénévoles, ce qui permet à des personnes n’ayant pas les moyens financiers de pouvoir accéder au cours.

According to the tradition of pure Vipassana, courses are run solely on a donation basis (even for the food and accommodation), from those who have completed at least one ten-day course. In this way, those who have realized for themselves the benefits of the practice support courses and anyone can attend a course regardless of his living wage. The teachers and the organizers are all volunteers who already completed a course. The food is vegetarian and very tasty. Thus, the spread of Vipassana is carried out with purity of purpose, free from any commercialism, which is very rare those days.

10 jours de méditation intenses / 10 intense meditation days

Sans savoir exactement à quoi je m’attendais, c’est donc le 25 février que le cours a débuté près d’Auckland dans un magnifique endroit en pleine nature. Après avoir rendu mon téléphone, mon ordi, mes livres à la réception, je retrouve ma petite chambre pour la première nuit, puis le lendemain, le cours commence.

Without knowing exactly what to expect, I have begin the course on February 25th, in a wonderful place, in nature. After giving my phone, my computer and my books to the reception, I arrive in my room for the first night of sleeping, and the day after, the course begins.

global-vipassana-pagoda

Les premiers jours, je commence à comprendre en quoi consiste la méthode enseignée. L’idée pendant la méditation, est d’observer ses sensations du corps et ses pensées de façon objective sans s’identifier à elles et surtout sans réagir, qu’elles soient négatives ou positives. Toutes ces sensations ont une influence directe sur notre esprit et nous nous retrouvons esclaves de ce qui se passe à l’extérieur de nous : si un événement extérieur est positif, nous nous sentons bien et si un événement extérieur est négatif nous nous sentons mal. Et comme il n’y a pas de vie faite uniquement d’évènements extérieurs positifs, nous pouvons dire que nous n’avons pas réellement le contrôle de notre niveau de bien-être, à part si nous savons être les maîtres de notre esprit et contrôler comment nous réagissons aux évènements et donc aux sensations de notre corps lors des évènements. Ce n’est qu’en étant maîtres de notre esprit que nous pouvons réellement dire que nous sommes libres car nous ne sommes plus exclusivement influencés par notre environnement. La méditation est donc un outil très puissant pour changer l’habitude de son esprit de toujours réagir à ses sensations, et pour retrouver la paix intérieure, profonde et non dépendante de l’extérieur.

The first days, I begin to understand the technique. We observe the natural breath to concentrate the mind. With a sharpened awareness, we proceed to observe objectively the changing nature of body and mind, without identify ourselves to it and without reacting to it. All the body sensations have an impact on our mind and we can realize that we (our body and mind) are slaves of what is happening outside. If an external event is positive, we feel wonderful and if an external event is negative we feel miserable. And as there is no life made of only positive events, we can say that we don’t really have the control on our level of well-being, except if we become the masters of our mind and we achieve to control how we react to the events and the sensations related to these events. Then only, we can say that we are free because our surrounding does not influence us. This meditation technique is a very powerful tool to change the habit pattern of our mind: the habit of always reacting to sensations with craving or aversion. This realization makes us find real internal peace.

Vipassana goenka

Ce que ça m’a apporté / The benefits of the course ?

A la fin de ces 10 jours (et près de 100 heures de méditation ! ), j’ai vraiment senti les effets de la méthode, j’ai ressenti un calme et une paix très profonde. Il est difficile de dire tout ce que m’ont apporté ces 10 jours de méditations mais pour résumer ça m’a procuré, à force de pratique, la joie intense de pouvoir mieux contrôler son esprit. Je me suis rendue à la fin du cours et même après le cours que je réagissais sereinement aux évènements et aussi que j’étais beaucoup plus connectée au présent. Quand je dis « connectée au présent », je veux dire que j’avais bien moins de pensées liées au passé ou au futur. Ces pensées sont assez naturelles, elles sont même nécessaire pour « planifier sa vie » mais peuvent aussi être très polluantes et nous gâcher le quotidien si on n’arrive pas à les maîtriser. Des exemples de pensées liées au passé ou au futur : ressasser/ ruminer un événement déplaisant du passé, ou s’inquiéter par rapport à un événement à venir. Vipassana aide clairement à prendre conscience de tout ça et en en prenant conscience, à mieux le maîtriser car on arrive à observer le « bavardage de son esprit » et à se détacher de ses pensées. Et se dire « ah tiens une sensation / une pensée, voyons combien de temps elle va rester ».

At the end of the ten days (and after about 100 hours of meditation), I really felt the effects of the technique, I felt a very deep peace and my mind was so quiet and balanced. It is hard to explain in detail all the benefits that I obtained but to summarize, it gave me the intense joy of being able to control my mind in a more better way. After the course, I felt that I was reacting with serenity to the external events and I felt more connected to present. When I say more connected to present, I mean that I have less thoughts that are related to the past or the future. Those thoughts are natural and necessary in order to organize one’s life, but they could become very harmful and waste our everyday life if we don’t know how to control them. Here are examples of these thoughts: ruminate one unpleasant past event, worrying about a future event. Vipassana is helping us to realize all these, and once we realize it, we can learn how to observe objectively the “chatting of our mind” and to be detached from our thoughts. For example, we end up saying to ourselves: “oh, a sensation, a thought, let me see how long it last”.

Je souhaite quand même préciser que cette méthode n’est pas facile à appliquer et que les premiers jours de méditation sont difficiles : nous sommes confrontés à la difficulté qui est de devoir faire face à toutes ses pensées et sensations et les observer objectivement. Nous nous rendons compte à quel point nous sommes dominés par notre esprit. Mais c’est une étape obligatoire pour accéder à cette paix intérieure. J’ai vu beaucoup de personnes ont quitté le cours le 2ème ou 3ème jour, cela est dommage car les premiers jours sont difficiles mais la récompense arrive à la fin, à force de persévérance pour maitriser son esprit. Il ne faut pas s’attendre à 10 jours de vacances : quand on y va, c’est pour travailler sur soi et il n’y a pas de miracle sans efforts.

I still have to admit that the learning of this technique is not easy and that the first days of meditation have been hard: we are all confronted to the difficulty of facing all our thoughts and sensations and of observing them. We realize that our mind is dominating us. But it is a necessary and unavoidable step to achieve an internal peace. I saw lots of people leaving the course after 2 or 3 days, this is sad because the rewarding takes place at the end of the class, after making lots of efforts. We should not expect 10 days of vacation by going there: if we decide to take the course, it is to work patiently and persistently on ourselves, and there is no miracle without efforts.

La méditation nous permet aussi de faire l’expérience de ce qu’on appelle l’impermanence : tout change tout le temps. On a une douleur physique: elle arrive, s’installe quelques minutes puis passe. On a une pensée très positive : on se sent très bien quelques minutes puis cela passe également. Le fait de s’asseoir et d’observer son esprit et son corps permet de faire l’expérience du fait que tout change tout le temps dans notre esprit et notre corps. La sérénité provient du fait d’accepter le changement et ne pas s’attacher à quelque chose de positif ou ne pas s’attacher à tout prix à faire disparaître quelque chose de négatif, et donc d’accepter et vivre cette impermanence. Il n’est pas évident de l’exprimer par écrit, je pense qu’il faut le vivre pour le comprendre réellement.

The meditation also makes us experience the universal truth of impermanence and egolessness: everything is all the time changing. We have a physical pain: it arises, seems to stay for a while and then passes away. We have a wonderful thought: it arises, and passes away. We can really experience it by observing our body and our mind. Real peace comes from accepting change (impermanence) and from not attaching ourselves to a good sensation or trying to push away a bad sensation. It is difficult to express it by writing and I think that we have to live it to understand it.

meditaci_n_vipassana

En parlant avec les autres méditants à la fin du cours (ceux qui sont allés au bout des 10 jours donc), chaque personne a eu une expérience très positive et très différente. J’ai rencontré une fille avec qui je suis toujours en contact et qui a arrêté de fumer suite à Vipassana. Et j’ai vu plein de gens sortir du cours chargés d’énergies positives et surmotivés pour se lancer dans de nouveaux projets. J’ai même vu une femme de 70 ans faire le cours jusqu’au bout et qui m’a dit qu’elle venait régulièrement à Vipassana pour « apprendre à mourir sereinement et le plus consciemment possible » Ce sont des exemples de conséquences positives qu’a eu Vipassana dans la vie de gens. Mais dans tous les cas, je pense qu’il ne faut pas aller à Vipassana avec une attente précise en tête, c’est aussi pour ça que je ne préfère pas entrer trop dans le détail de ce que ça m’a apportée à moi. Il faut y aller en étant ouvert pour recevoir l’enseignement.

When I talked with the other meditators at the end of the course (who stayed until the last day), every person had a very positive experience and everybody had a different experience. For example, I met a girl who stopped smoking after Vipassana. And I saw so many people going out of the course being very happy and motivated to launch into new projects. I even spoke to a 70-years old woman who completed the course (as everybody else) and she said to me that she comes regularly to Vipassana to learn “how to die in the most conscious and dignified way”. These are example of positive consequences that Vipassana brought in people’s life and I think that we should not go to Vipassana with a precise expectation, that’s why I don’t go more into details in terms of what I obtained. People interested in taking the course would better go there by being open to receive the teaching.

En conclusion… / To conclude …

Chemin vers le Nirvana / Path to Nirvana

Vipassana nous donne l’occasion extraordinaire de vivre pendant 10 jours comme un moine ou une nonne, c’est-à-dire, se contenter de manger ce qu’on reçoit grâce à la charité des autres, éprouver une immense gratitude et avoir un ego qui se réduit de plus en plus. Tout est fait pour avoir l’esprit libre pour apprendre cette technique de méditation. Evidemment, à la fin des 10 jours de cours, si vous avez jugé le cours bénéfique et que vous voulez en faire profiter à d’autres, vous pouvez alors faire un don, selon vos moyens. Je suis sortie de là avec énormément de gratitude d’avoir découvert cette technique et j’encourage tout le monde à tenter l’expérience.

Vipassana gives us the incredible opportunity to live as monks or nuns during 10 days, that means being contented with the food, which is offered by the charity of the others, feeling very grateful and having one’s ego dissolving. All the conditions are met to allow people to learn this meditation technique with a free and available mind. Of course, after the 10 days course, if you are satisfied with the course and you would like to give the opportunity to other people to do it, you can give a donation, according to your resources. I feel so grateful that I discovered Vipassana and I really encourage other people to make this wonderful experience.

Vipassana Information Website : www.dhamma.org

Si vous avez fait Vipassana, ce serait super d’avoir votre feedback dans la rubrique commentaire ci-dessous

If you did Vipassana, it would be great to give us a little feedback in the comments below

Loading Facebook Comments ...
Loading Disqus Comments ...